

ОШИБКА
|
ПРАВИЛЬНО
|
ПЕРЕВОД
|
ТОЛКОВАНИЕ
|
He said us that he wasn’t able to do it.
|
He told
us that he wasn’t able to do it.
|
Он
сказал нам, что не может этого сделать.
|
После
глагола tell нужно указывать слушающего. После глагола
say слушающий не
указывается.
|
He told me that he is looking for his bag.
|
He told me that he was looking for his bag.
|
Он
сказал мне, что ищет свою сумку.
|
В
том случае, если глагол в косвенной речи (здесь глагол tell)
стоит в прошедшем времени, то времена главного предложения тоже изменяются.
I am --- I was
I can --- I could
Have been --- had been
Was --- had been
Will --- would
Can --- could
|
He told me he hasn’t seen her
before.
|
He told me he hadn’t seen her before.
|
Он
сказал мне, что не видел ее прежде.
|
|
He told her he will see her later.
|
He told her he would see her later.
|
Она
сказала, что увидится с ним позже.
|
|
I told him don’t go there.
|
I told him not to go there.
|
Я
сказал ему не ходить туда.
|
В
случаях, когда нужно сделать предупреждение либо попросить/приказать
что-либо, используется форма: not + to + глагол в
инфинитиве
|
Комментариев нет:
Отправить комментарий